Fra boken
EN YOGIS SELVBIOGRAFI
Av Paramahansa Yogananda
Opprinnelig utgitt i 1946
Fra utg. fra 1997 på BORGENS FORLAG - ISBN 87-418-7082-4
(fotnoter her innsatt med liten skrift - ordfeil kan forekomme
da teksten er scannet)
boken vennlig utlånt av ragnar lindelien - sept 04.
Utdrag fra side 132- kap.12: "årene i min mesters ashram"
….Sri Yukteswars stemme dirrede af ærefrygt. "Større
var han som menneske og yogi end nogen anden lærer, hvis liv jeg
er kommet i berøring med."
Stille bøjede jeg mig for det velkendte billede. Min sjæl
sendte sin hyldest til den uforlignelige mester, som havde
velsignet mig i min spæde barndom og ledet mine skridt til denne
time.
Under min gurus førerskab gik jeg gennem huset og haven.
Ashram'en var stor, gammel og velbygget og var omgivet af en gård
med massive søjler. Ydermurene var mosdækkede; over det flade,
grå tag flagrede nogle duer, som uden videre havde taget bopæl i
ashram'en. Baghaven var køn med jackfrugt, mango og pisangtræer.
De øverste værelser i den to-etages bygning havde balkoner med
balustrader, der på tre sider vendte ud mod gården. En rummelig
sal i stueetagen med højt loft støttet af en søjlegang blev
hovedsagelig anvendt, sagde mesteren, under de årlige Durgapuja
1)
"Durga-tilbedelse". Det bengalske års vigtigste
højtid, som finder sted omkring slutningen af september og varer
i ni dage. Umiddelbart efter følger den ti dages højtid Dashahara
("Den, der befrier for ti synder" -. tre af legemet,
tre af sindet, fire aftalen). Begge pujas er helliget Durga,
bogstaveligt "den Utilgængelige", et aspekt af den
Guddommelige Moder, Shakti, en personifikation af den kvindelige
skabende kraft.
festligheder. En trappe førte til Sri Yukteswars opholdsstue,
hvis lille balkon vendte ud mod gaden. Ashram'en var enkelt
møbleret; alting var rent, enkelt og funktionelt. Man så flere
stole, bænke og borde i vestlig stil.
Mesteren inviterede mig til at overnatte. Et aftensmåltid af
grøntsager i karry blev serveret af to unge disciple, som modtog
ashram træning.
"Guruji, vil De ikke nok fortælle om Deres liv." Jeg
sad på hug på en stråmåtte nær ved hans tigerskind. Set fra
balkonen syntes de venlige stjerner ganske tæt ved.
"Mit familienavn var Priya Nath Karar. Jeg er født 2) SriYukteswar
blev født den 10. maj 1855 her i Serampore,
hvor min far var en velhavende forretningsmand. Han efterlod mig
denne famileejendom, som nu er min ashram. Min formelle
skoleuddannelse var ringe; jeg fandt den langsom og indholdsløs.
Allerede som ung mand påtog jeg mig en husfaders ansvar og jeg
har en datter, som nu er gift. Mine manddomsår var velsignede med
Lahiri Mahasayas ledelse. Efter min hustrus død sluttede jeg mig
til Swami Ordenen og fik det nye navn Sri Yukteswar Gin. 3) ) Yukteswar
betyder "forenet med Gud". Gin angiver en af
de ti gamle Swami grene. Sri betyder "hellig";
det er ikke et navn, men en ærbødighetdstitel.
Det er mine simple annaler."
Mesteren smilede ad mit ivrige ansigt. Som alle biografier
havde hans ord givet de ydre kendsgerninger uden at afsløre den
indre mand.
"Guruji, jeg ville så gerne høre nogle historier fra
Deres barndom. "
"Jeg skal fortælle dig nogle - hver af dem med en morale!"
Sri Yukteswar blinkede med øjnene ved sin advarsel. "Min mor
søgte engang at skræmme mig med en skrækindjagende historie om
et spøgelse i et mørkt rum. Jeg gik øjeblikkelig derind og
udtrykte min skuffelse over ikke at have fået øje på spøgelset.
Mor fortalte mig aldrig mere rædselshistorier. Morale: Se frygten
i ansigtet, og den vil aldrig mere besvære dig.
"Et andet tidligt minde er mit ønske om en grim hund, der
tilhørte en nabo. Jeg holdt min familie i ånde uger igennem for
at få den hund. Mine ører var døve for tilbud om kæledyr med
et mere tiltalende udseende. Morale:
Tilknytning forblinder og giver genstanden for begæret en
indbildt glorie af tiltrækkende egenskaber.
"En tredie historie vedrører det ungdommelige sinds evne
til at formes af indtryk. Jeg hørte min mor henkaste en
bemærkning: "En mand som accepterer et arbejde under en
anden, er en slave." Dette indtryk fæstnede sig så
uudsletteligt hos mig, at jeg selv efter mit giftermål afslog
alle stillinger. Jeg klarede udgifterne ved at investere
familie-formuen i jord. Morale: Børns sensitive ører bør
belæres af gode og positive tanker. Deres tidlige forestillinger
ætses dybt ind."
Mesteren faldt hen i rolig tavshed. Ved midnat førte han mig
til en smal briks. Jeg sov sødt og fast den første nat under min
gurus tag.
Sri Yukteswar valgte den følgende morgen til at indvie mig i Kriya
Yoga. Jeg havde allerede lært teknikken af to af Lahiri
Mahasayas disciple - min far og min lærer, Swami Kebalananda. Men
min mester besad en forvandlende kraft; ved hans berøring
vældede et stort lys ind over mit væsen, som utallige soles
samtidige glans. En flodbølge af usigelig lyksalighed
oversvømmede mit hjerte til dets inderste kærne.
Det var sent på eftermiddagen den følgende dag, før jeg
kunne få mig selv til at forlade ashram'en.
"Du vil vende tilbage om en måned." Min ankomst til
mit hjem i Calcutta bragte opfyldelsen af mesterens forudsigelse.
Ingen af mine slægtninge kom med spydige bemærkninger om den
"højtflyvende fugl"s tilbagevenden, som jeg havde
frygtet.
Jeg gik op til mit lille kvistværelse og kastede kærlige
blikke på det som på et levende væsen. "Du har været
vidne til mine meditationer og til min sadhanas tårer og
storme. Nu har jeg nået havnen hos min guddommelige lærer."
"Min søn, jeg er lykkelig på både dine og mine
vegne." Far og jeg sad sammen i aftenstilheden. "Du har
fundet din guru, ligesom jeg engang på mirakuløs vis fandt min
egen. Lahiri Mahasaya holder sin hellige hånd over vore liv. Din
mester har vist sig ikke at være en utilgængelig hellig mand i
Himalaya, men en nær-boende. Mine bønner er blevet besvaret: Du
er ikke blevet fjernet for bestandig fra mig i din søgen efter
Gud."
Far var også glad over, at mine formelle studier skulle
genoptages, og arrangerede det fornødne. Næste dag blev jeg
indskrevet på det nærliggende Scottish Church College i
Calcutta.
Lykkelige måneder fløj afsted. Mine læsere har utvivlsomt
gjort den skarpsindige formodning, at jeg ikke sås ofte i
college-klasseværelserne. Serampore ashram'en var for
uimodståeligt tillokkende. Mesteren accepterede mit stadige
nærvær uden kommentarer. Til min lettelse omtalte han sjældent
lærdommens haller. Skønt det var klart for alle, at jeg ikke var
skabt til at studere, lykkedes det mig fra tid til anden at opnå
minimums-points for at bestå.
Det daglige liv i ashram'en forløb roligt og med få
variationer. Min guru vågnede før daggry. Liggende, eller
sommetider siddende på sengen, indtrådte han i en tilstand af samadhi.
4) 4) Direkte oversat "at føre
sammen". Samadhier en lyksalig overbevidst tilstand, i
hvilken yogien oplever identiteten af den individualiserede sjæl
med den Kosmiske Ånd.
Det var den letteste sag af verden at opdage, hvornår mesteren
var vågnet: pludselig ophør af vældig snorken. 5) 5)Snorken
er ifølge fysiologerne et tegn på fuldkommen afslappelse.
Et suk eller to; måske en bevægelse af kroppen. Så en
lydløs tilstand uden åndedræt: han var i dyb yogalykke.
Der fulgte ingen morgenmad; først kom en lang spadseretur ved
Ganges. Disse morgenture med min guru - hvor virkelige og levende
står de ikke stadig for mig! Jeg genkalder mig med lethed mindet,
og befinder mig ofte ved hans side. Den tidlige sol varmer floden;
hans stemme klinger rigt af visdommens ægthed.
Et bad, så middagsmad. Dennes omhyggelige tilberedelse efter
mesterens daglige forskrifter var de unge disciples hverv. Min
guru var vegetarianer. Men før han aflagde munkeløftet, havde
han spist æg og fisk. Hans råd til sine elever var at følge en
hvilken som helst enkel diæt, som passede for ens konstitution.
Mesteren spiste kun lidt; ofte ris farvet med gurkemejerod,
rødbedesaft eller spinat, og med lidt bøffel ghee eller
smeltet smør over. En anden dag kunne han spise linse-dhal eller channa
6) 6) Dhal er en tyk suppe lavet
af flækkede ærter eller andre bælgfrugter. Channa er en
ost, der laves af nyligt sammenløben mælk (yoghurt), ofte
skåret i firkanter og serveret med karry og kartofler karry
med grøntsager. Til dessert mango-frugter og appelsiner med
risbudding, eller jackfrugt-saft.
Om eftermiddagen kom der gæster, en stadig strøm vældede ind
i den stille ashram fra verden udenfor. Min guru modtog alle med
høflighed og venlighed. En mester -en der har erkendt sig selv
som den allestedsnærværende Sjæl og ikke som legemet eller
egoet - ser en slående lighed i alle mennesker.
Hellige mænds uvildighed har rod i visdom. De er ikke længere
under indflydelse af mayas skiftende ansigter, ikke
længere underlagt sympatier og antipatier, som forvirrer uoplyste
menneskers dømmekraft. Sri Yukteswar viste intet særligt hensyn
til dem, der havde magt, rigdom eller dannelse, ejheller overså
han andre på grund af deres fattigdom eller manglende kundskaber.
Han kunne lytte ærbødigt til sandhedsord fra et barn, og
lejlighedsvis kunne han åbenlyst ignorere en indbildsk pundit.
Klokken otte var der aftensmad, og undertiden blev nogle af
gæsterne hængende til denne. Min guru ville ikke trække sig
tilbage for at spise alene; ingen forlod hans ashram sulten eller
utilfredsstillet. Sri Yukteswar var aldrig i vildrede, aldrig
bestyrtet over uventede gæster; under hans opfindsomme ledelse
kunne disciplene forvandle et sparsomt forråd til en banket. Dog
var han økonomisk, hans beskedne midler rakte langt. "Hav
det behageligt inden for din pengepungs evner," sagde han
ofte. "Ekstravagance vil bringe dig ubehag." Hvad enten
det gjaldt detaljer i ashram-husholdningen eller bygnings- og
reparationsarbejde eller andre praktiske spørgsmål, udviste
mesteren en skabende ånds originalitet.
De rolige aftentimer bragte ofte samtaler med min guru:
tidløse skatte. Enhver af hans udtalelser var mejslet i vis-dom.
Hans udtryksmåde udmærkedes af sublim selvtillid: den var
enestående. Han talte som ingen anden jeg har hørt. Hans tanker
blev vejet på en fintmærkende kritisk vægt, før han iklædte
dem talens klædebon. Sandhedens væsen, som er
altgennemtrængende og endog har et fysiologisk aspekt, strømmede
som en sjælens udsondring fra ham. Jeg var mig altid bevidst, at
jeg stod over for en levende manifestation af Gud. Hans
guddommeligheds vægt bøjede automatisk mit hoved for ham.
Hvis gæster opdagede, at Sri Yukteswar var ved at blive
fuldstændig optaget af det Uendelige, drog han dem hurtigt ind i
samtale. Han var ude af stand til at stille sig an eller prale med
sin indre tilbagetrækning fra verden. Da han altid var ét med
Herren, behøvede han ingen særskilt tid til at sætte sig i
forbindelse med Ham. En mester, som er nået til erkendelse af
Selvet, har allerede lagt meditationens trappetrin bag sig.
"Blomsten falder, når frugten kommer frem." Men hellige
mænd holder ofte fast ved åndelige former for at sætte et
eksempel for deres disciple.
Når midnat nærmede sig, kunne min guru slumre ind med et
barns naturlighed. Der var intet besvær med at gå i seng. Ofte
lagde han sig uden så meget som en pude på en smal sovesofa, som
dannede baggrunden for hans sædvanlige siddeplads på
tigerskindet.
Ikke sjældent havde vi filosofiske diskussioner, der varede
hele natten; enhver discipel kunne fremkalde en sådan ved sin
interesses intensitet. Så følte jeg ingen træthed, ingen trang
til søvn; mesterens levende ord var tilstrækkeligt. "Ah,
det er morgen! Lad os gå tur ved Ganges." Således endte
mange af mine natlige opbyggelsesstunder.
Mine første måneder hos Sri Yukteswar kulminerede i en nyttig
lektion: "Hvordan man overlister en moskito." Hjemme
brugte min familie altid moskitonet om natten. Jeg var bestyrtet
over at opdage, at denne kloge skik snarere blev betragtet som en
uskik i Serampore ashram'en, skønt insekterne havde taget fuldt
ophold der. Jeg blev bidt fra hoved til fod. Min guru fik
medlidenhed med mig.
"Køb dig et net, og også ét til mig." Han
tilføjede leende:
"Hvis du kun køber ét til dig selv, vil alle moskitoerne
koncentrere sig om mig!"
Jeg var mere end taknemmelig over at adlyde. Hver nat, som jeg
tilbragte i Serampore, bad min guru mig om at arrangere
moskitonettene ved sengetid.
En aften, da en sky af moskitoer omgav os, undlod mesteren at
give sine sædvanlige instruktioner. Jeg lyttede nervøst til
insekternes forberedende summen. Da jeg gik i seng, sendte jeg en
forsonende bøn i deres retning. En halv time senere hostede jeg
demonstrativt for at tiltrække min gurus opmærksomhed. Jeg
troede, jeg skulle blive vanvittig over stikkene og især over den
syngende brummen, hvormed moskitoerne fejrede deres
blodtørstige ritualer.
Ingen bevægelse til svar fra mesteren; jeg nærmede mig ham
forsigtigt. Han åndede ikke. Det var første gang, jeg så ham i
yoga-trance; det fyldte mig med forfærdelse.
"Hans hjerte må have svigtet!" Jeg anbragte et spejl
under hans næse; ingen damp fra åndedrættet viste sig. For at
være helt sikker lukkede jeg i flere minutter hans mund og næse
med mine fingre. Hans legeme var koldt og ubevægeligt. Fortumlet
vendte jeg mig mod døren for at tilkalde hjælp.
"Nå, så du er en spirende eksperimentator! Min stakkels
næse!" Mesterens stemme rystede af latter. "Hvorfor
går du ikke i seng? Skal hele verden forandres for din skyld? Du
skal forandre dig selv og aflægge moskito-bevidstheden."
Ydmygt vendte jeg tilbage til min seng. Ikke ét insekt vovede
sig nær. Jeg forstod, at min guru tidligere kun var gået med til
nettene for at glæde mig; han havde ikke næret nogen frygt for
moskitoerne. Han kunne forhindre dem i at bide ved hjelp av sin
yogakraft….
|